WARNING: THIS PRODUCT IS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER.
Oh, thank goodness I don’t have to worry about that, because I don’t live in California. So it won’t affect me. And I really don’t care about the problems of people who live in California and believe that.
– – –
– – –
WARNING: THIS PRODUCT* IS KNOWN TO ANYONE IN THE STATE OF . . .** TO CAUSE DEATH.
*abortion
**the womb
Oh, thank goodness I don’t have to worry about that, because I don’t live in the womb. So it won’t affect me. And I really don’t care about the problems of people who live in the womb and believe that.
This post left me lost!
Is the top part from someone’s else writing and the bottom yours?
Help me out here because I could never see you making a statement like “And I really don’t care about people who live in California and believe that.”
I was using sarcasm from conversations where people poke fun at product labels. For example, here is a true story straight from an employee in a local building materials store. The customer was afraid to buy a product after seeing the label. The employee said it was okay because we don’t live in California. It satisfied the customer, and she bought the item. Seriously. I’ve gotten a lot of mileage from sharing that story.
I used that wording to draw parallel attention to the absurdity of not caring about PEOPLE who live in the womb.
Perhaps this will clear it up for anyone reading. Or I can go with the revision.